E D I Z I O N I
![]() |
Titolo: L'etica del tradurre e altri scritti
Sottotitolo:
Produttore: Mucchi Editore
Autore: Emilio Mattioli
Curatore:
Argomento: Estetica
Collana: Mucchi University Press
ISBN: 978-88-7000-503-5
Anno: 2009
Formato cm: 14.0x21.0
Numero Pagine: 162
Numero Edizione: 1
Numero Volumi: 1
|
|
Emilio Mattioli (Modena 1933 - Ancona 2007) conseguì la Laurea in Lettere Classiche presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Bologna il 25 giugno 1956 discutendo una tesi sulla fortuna di Luciano durante l’Umanesimo con il Prof. Raffaele Spongano. Già borsista presso l’Istituto Italiano di Studi Storici di Napoli fu per alcun tempo docente di Latino e Greco nei licei, tra i quali il “Muratori” di Modena. Dopo avere tenuto l’incarico di ‘Poetica e Retorica’ presso l’Università di Bologna, fu in seguito docente ordinario di Estetica nelle Università di Palermo, di Cosenza e di Trieste. Vicepresidente della Fondazione ‘Studia humanitatis’ di Zurigo, dedicata al filosofo Ernesto Grassi, Emilio Mattioli è anche stato membro del Comitato Scientifico dell’Istituto Banfi di Reggio Emilia; socio onorario dell’Accademia Nazionale di Scienze, Lettere ed Arti di Modena, Presidente dell’Associazione Amici del Muratori e Membro del Comitato Scientifico del Premio letterario Giuseppe Acerbi di Castel Goffredo di Mantova. È stato condirettore e coofondatore della rivista ‘Testo a fronte’ e membro del Comitato di direzione di ‘Studi di Estetica’, ha pubblicato su numerose riviste tra cui ‘Il Verri’ di Luciano Anceschi. Tra i molti progetti condivisi con l’editore Mucchi, va ricordata l’istituzione e la direzione delle collane “Percorsi. Studi di estetica, poetica, retorica” e (insieme ad Alessandro Serra) “Strumenti. Opuscoli di estetica, poetica, retorica e psicologia dell’arte”. Tra le sue numerose pubblicazioni, vanno almeno ricordati i volumi: Luciano e l’umanesismo (1981), Studi di poetica e retorica (1983), Interpretazioni dello Pseudo Longino (1987), Ritmo e traduzione (2001). Benché i suoi vastissimi interessi culturali e il lavoro lo avessero spesso portato lontano da Modena, il legame di Emilio Mattioli con la città natale rimase sempre molto intenso. Attento critico della comunità, convinto della necessità di diffondere la cultura, quale unica vera fonte di miglioramento della convivenza civile, per un certo periodo avvertì anche la necessità di impegnarsi politicamente al fine di meglio conseguire alcuni irrinunciabili obiettivi culturali. Si spese poi in prima persona per la creazione di una Facoltà Umanistica presso l’Ateneo di Modena. Lo spirito d’indipendenza e di libertà che caratterizzò tutta l’opera di Emilio Mattioli si ritrova intatto anche negli ultimi suoi scritti, dedicati in gran parte al problema della traduzione e oggi radunati (per l’appunto, sotto il titolo Etica del tradurre) in questo volumetto, curato dai due figli dell’Autore, Maria e Luigi, e organizzato in quattro sezioni (1. Scritti sulla traduzione, 2. Scritti di estetica, poetica e retorica, 3. Mostre d’arte, 4. Commemorazioni) precedute da una Memoria autobiografica da cui traspaiono l’impegno intellettuale, la passione civile e il calore umano di questo illustre e indimenticabile intellettuale modenese del Novecento. Prezzo:
€ 15,00
|