ORNELLA TAJANI è ricercatrice in Lingua e traduzione francese presso l’Università per Stranieri di Siena. Si occupa prevalentemente di critica della traduzione del testo letterario. Per Marchese editore ha tradotto e curato L’aquila a due teste di Jean Cocteau (2011, premio di traduzione Monselice «Leone Traverso» 2012) e Tiresia di Marcel Jouhandeau (2013); la sua traduzione delle poesie in versi di Rimbaud è di prossima pubblicazione per Marsilio. Per Mucchi, Tradurre il pastiche (collana Strumenti, 2018), Il battello ebbro (collana Diecixuno, 2019).
Carrello vuoto
TAJANI, ORNELLA
Rassegna stampa
Eventi
Laboratorio di filosofia - Pensare in presenza
Giovedì 15 settembre 2022
ore 17.30 - Biblioteca Metropolitana Emilio Lussu - Villa Clara, Cagliari
Presentazione "La dichiarazione sovversiva. Olympe de Gouges e noi" - Libri in piazza Castrocaro Terme
Giovedì 07 luglio 2022
ore 21.00 Castello delle Guardie, Castrocaro Terme e Terra del Sole