Carrello vuoto

ORNELLA TAJANI è ricercatrice in Lingua e traduzione francese presso l’Università per Stranieri di Siena. Si occupa prevalentemente di critica della traduzione del testo letterario. Per Marchese editore ha tradotto e curato L’aquila a due teste di Jean Cocteau (2011, premio di traduzione Monselice «Leone Traverso» 2012) e Tiresia di Marcel Jouhandeau (2013); la sua traduzione delle poesie in versi di Rimbaud è di prossima pubblicazione per Marsilio. Per Mucchi, Tradurre il pastiche (collana Strumenti, 2018), Il battello ebbro (collana Diecixuno, 2019).

Eventi

Presentazione "Un osservatore e testimone attento" - Dipartimento di filologia classica e italianistica, Unibo

Un «osservatore e testimone attento»

Lunedì 18 novembre ore 15.00 - Università di Bologna, Dipartimento di filologia classica e italianistica

Presentazione "Iancura" - Amaneï libri, Santa Marina Salina

Iancura. Brevi racconti dall'isola di Salina

Lunedì 12 agosto ore 19.00 - Piazzetta di Amaneï libri, Santa Marina Salina